in the meantime

카테고리 없음2013. 11. 5. 06:01




추가 내용



백승부선생님이 수강료를 받으신다는 얘기는 일전에 다른 분 제보로 알고 있었습니다. 그리고 오늘 그 실체를 확인했습니다. 그런데...


백선생님, 부디 본인 실력부터 다듬으시길 간곡히 부탁드립니다.




In the meantime that you think 라는 영어 문형은... 뭐라 할 말이 없네요;;

영어를 가르치는 분이 쓴 문장이라고 볼 수가 없습니다.


In the meantime that 이라는 형태가 영미권에서 전혀 쓰이지 않는 문장은 아니지만,

그렇다고 일상적으로 쓰이는 문장은 더더욱 아닙니다.


위의 한국어 뜻이라면,

While you just assume somebody would pay, B might die of starvation. 이 더 적절할 것이라 생각합니다. 



백선생님의 실수, 태도에 관해 여러 사람들에게서 전해듣고 있습니다.

그냥 넘어가기 어려운 부분들에 관해서만 하나씩 지적하는 것이니, 확인하시거든 수정하시길 바랍니다.