한글날 맞이 썰 1,2

자유게시판2013. 10. 9. 17:08

*둘 다 페이스북에 작성했던 글인데, 평소 내 생각이 잘 드러난 글이기 때문에 페북 피드에 묻히게 방치하기보단 블로그에 옮겨두어야겠다 생각해 여기 복사함. 원문을 그대로 복사했기 때문에 평소 내가 글에서 보이던 어투와는 차이가 있다.






한글날을 맞이해 온 언론이 들썩들썩..

딴지걸고싶닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

1. 애들이 말을 줄이든 말든 신경좀 꺼. 아주 자연스러운 언어 현상. 세대 간 언어차이는 단군 이래 항상 존재했던 현상. 반대로 생각좀 하면 어디가 덧나나? 
'애들이 쓰는 말을 어른이 못알아듣는다'만 때리지만, 사실 어른들이 쓰는 말도 애들은 못알아듣습니다. 이 글 보는 분들 중에 '후앙'이 뭔지 아는 사람? 

2. 한글이랑 한국어좀 구분해서 썼으면 좋겠다. 세계에서 가장 과학적인 '문자' 한글은 맞지만, 한국어는 그냥 언어들 가운데 하나일 뿐. 다만 한국어는 언어 자체로 봤을 때 좀 특이한 구석이 있음-- 도통 뿌리를 찾기가 힘듦: 알타이 어족에 속한다는게 일단 가장 널리 알려진 견해지만, 그에 대한 반론도 만만치 않음. 물론 그 반론의 성격은 '알타이 어족'으로 보기 힘들다'는 정도지, 한국어의 뿌리를 다른 어딘가에서 찾아오지느 못하고 있음

3. 외래어는 적극적으로 포섭하고, 그 의미가 나타내는 바를 현실 속에서 '우리화'하려고 노력해야할 대상이지 배척해야할 '찌꺼기' 가 아니다. 무분별한 외국어 사용이야 듣는 사람으로 하여금 '저새끼 재수없다'는 느낌을 들게 하거나 'ㅄ 뭔소리하는거야' 하는 생각이 들게 하기 때문에 무한정 늘어나기가 힘들다고 생각함.

4. 한국어/한글 지키기는 공교육 국어 교육이 가장 중요한 열쇠를 쥐고 있으니 한글단체 관계자분들은 쓸데없이 방송 나오거나 캠페인 벌이지 말고 교육부를 조지세요. 정갈하고 아름다운 한국어 시, 소설, 산문을 읽고 자란 학생은, 말하지 말라고 해도 매끄럽고 명확한 한국어 문장을 말하고 쓸 겁니다. 

5. 그리고 글쓰기 교육좀.... 한 편의 글에 주어-술어 불일치는 기본이며 각종 비문이 넘쳐나는 경우가 너무 너무 너무 너무 많다. 학생들한테 글을 쓰게 시켜봤어야지... 영어랑 한국어를 비교하면 난 그래도 한국사람이니까 한국어를 더 좋아하지만, 적어도 글쓰기 문제에 관하자면 우리나라는 미국/영국 따라가려면 한참 멀었다.








한글날 맞이 썰 2탄. 단어가 단어니만큼 어조는 아주 경건 경건 
(http://www.wikitree.co.kr/main/news_view.php?id=141477 를 읽고...)


인터넷상은 말할 것도 없이, 2013년을 살아가는 한국인에게 '섹스'라는 단어는 이미 자리를 잡을 대로 잡은 '한국어 단어'다.

비록 유래가 서양일지언정, '섹스'는 서구화가 이뤄지는 동안 꾸준히 한국어 사용자들의 어휘 목록에 자리잡았으며, '성행위', '성관계'보다 훨씬 친숙한 일상어가 됐다.

그리고 인터넷의 확산과 자유분방한 사회 풍조에 따라 '섹스'는 여러 단어와 결합하며 한국어 사용자들의 언어 생활을 풍부하게 만들었다. 비록 그것들이 음지에 한정돼있고, 대부분 음담패설과 관련돼있다는 한계가 있지만 말이다.

게다가 '섹스'의 형용사형 단어 '섹시'는 이미 언론에서 공식적으로 쓰이는 아주 일상적인 한국어다. '야하다'는 말에 담긴 천박함과 '성적 매력이 있다'는 말의 노골적임을 피할 수 있는 단어다. '섹시'를 한국어 어휘에서 제거하는 것은 불가능할 뿐더러, 제거했을 때 우리 언어 생활은 불편해지면 불편해지지, 결코 편해지지은 않을 것이다.

또한 '섹스'는 '드립'과 결합해 '섹드립'이라는 절묘한 조어까지 낳았다. 신동엽이 "어머님이 걱정하시는 그건 낮에도 할 수 있어요"라고 말하거나, 사이먼디가 "다이어트 할 뻔 했는데"라고 말하는 모습을 두고 우리는, 그리고 각종 매체는, 아무렇지 않게 '섹드립'을 내뱉었다 칭한다.

'야한 농담'과 '음담패설'이 풍기는 비릿한 냄새가 '섹드립'에서는 감지되지 않는다. 물론 몇몇 순진무구한 영혼들이나, 외국어 사용이라면 진저리를 치는 일부 한국어 순혈주의자들은 '섹드립'이라는 단어가 2013년 일상 한국어에 자연스럽게 어울린다는 사실이 불편하겠지만.

정리하자면, '섹스'는 자연스러운 한국어 단어다. 그것도 다른 단어들과 아주 밀접한 관계를 맺은 한국어 단어.

상황이 이럴진대, '섹스'를 '니디티'로 바꾸자는 노력은 헛수고에 수렴할 가능성이 매우 높다. 

게다가 특정 단어와 그에 얽힌 행위가 금기시되는 현상은 현실 세계의 노력으로 개혁해야지, S-E-X에 해당하는 한글 자판 ㄴ-ㄷ-ㅌ를 이용한 말장난으로 개혁할 수는 없다.

마치 '왕따'를 대신할 말을 만든다고 해서 왕따 현상이 사라지지는 않을 것처럼, 혹은 '병신'을 대신해 '장애인'이라는 말을 쓴다고 해서 한국 장애인들의 처우가 개선되지 않는 것처럼.

'자유게시판' 카테고리의 다른 글

2013.10.16 블로그 액션 데이  (0) 2013.10.16
고종석 글쓰기 과제_'가을'주제 1600자 자유 글쓰기_첨삭 반영  (0) 2013.10.15
꿈. 슬프다.  (4) 2013.05.19
이 글도 리믹스다.  (0) 2013.04.05
연필을 깎는 손  (1) 2013.03.28

기본으로 돌아갑시다.

영어수업자료2013. 4. 24. 01:47

영어 공부에 왕도는 없습니다.


꼼수는 통하지 않습니다.


Back to basics.


Read lould

Write everyday.



미대입시생 수업자료. 5/28

영어수업자료2012. 5. 28. 10:23

기초구문연구 200, 1번~14번

1

It is .. for + O + to ⓥ : for O 이하가 to ⓥ하는 것은 ...이다.

① It is not necessary for a woman to shake hands with a man.

② Your help is necessary to our success.

2

It is ..... that + S(주어)+should --: S(주어)가 --하는 것은 ....이다

① It is strange that you should disagree with me.

② It is strange that he say so.

3

It is --- whether ....: ...인가 아닌가는 --- 이다.

① It is doubtful whether they will win the game.

② It is doubtful if he will agree with us.

4

It is --- that....: .... 한 것은 다름 아닌 ---이다

① It was Jane that spoke first.

② It was in this coffee shop that I first met my wife.

5

It is not until ----- that.....:--- 해서 비로소 .... 하다

① It is not until yesterday that I learned the news

② It was not until I got off the train that I realized my purse had been stolen.

6

It takes .... to ---: --- 하기에는 .... (시간)이 걸린다

① It will take him three hours to finish the work.

② It won't take you long.

7

It is said that .....: ....라고 한다: ....인 듯하다.

① It is said that he was once a young men's idol.

② Once there was a giant in this tower.

8

It is ---- since ......: ...한 이래로 (몇) 해(달)가 되다.

① It is three years since we parted there.

② It is about ten years since I began to devote myself to this research.

9

It won't be long before .....: 머지 않아 곧 .... 할 것이다.

① It won't be long before she starts walking.

② It won't be long before it begins to rain.

10

What was it that....: ....은 무엇인가?

① What was it that you gave her?

② Where was it that you saw her last time?

11

It seems that....: ....인 듯하다 (...인 모양이다.)

① It seems that he has much to do with the scandal.

② She seems to have been pretty when young.

12

It happened that..... : 간혹 ....한다.

① It happened that I met her in the park.

② It happened one morning that she came to the office on a bicycle.

13

make it a rule to ⓥ : 언제나 to ⓥ 하는 것을 규칙으로 삼고 있다

① He makes it a rule to get up before sunrise.

② I make it a rule to read a couple of pages before I go to bed.

14

take it for granted that ... : ... 을 당연하다고 생각한다.

① We take it for granted that we should try our best.

② I take it for granted that you should support your family.


2012 5 28 월요일 수업 읽기 자료

Claude MonetImpression, soleil levant (Impression, Sunrise), 1872, oil on canvas, Musée Marmottan

Impressionism was a 19th-century art movement that originated with a group of Paris-based artists whose independentexhibitions brought them to prominence during the 1870s and 1880s in spite of harsh opposition from the art community in France. The name of the style is derived from the title of a Claude Monet work, Impression, soleil levant (Impression, Sunrise), which provoked the critic Louis Leroy to coin the term in a satiric review published in the Parisian newspaper Le Charivari.

Characteristics of Impressionist paintings include relatively small, thin, yet visible brush strokes; open composition; emphasis on accurate depiction of light in its changing qualities (often accentuating the effects of the passage of time); common, ordinary subject matter; the inclusion of movement as a crucial element of human perception and experience; and unusual visual angles. The development of Impressionism in the visual arts was soon followed by analogous styles in other media which became known as Impressionist music and Impressionist literature.

 

 

숙제

 

구문연구 1~2 쓰고 암기

Impressionism 다시 읽기

구문연구 3~5 쓰고 암기

Overview 읽어보기

구문연구 6~8 쓰고 암기

Post-Impressionism 읽어보기

구문연구 9~11 쓰고 암기

Impressionism, Overview 다시 읽기

구문연구 12~14 쓰고 암기

P.I 다시 읽기

 

 

l  기초구문, 확실하게 해 놓으면 앞으로 두고두고 유용합니다. 영어 문장의 전형적인 유형들을 대부분 담고 있을뿐 아니라, 일상적인 영어회화에도 바로바로 써먹을수 있는 문장 유형들입니다.

l  읽기 자료는 학생의 흥미, 적성에 맞추어 준비하는 것이 가장 효율적입니다.(영어교육론의 기본) 서양화 전공 미대 지망생이니만큼 앞으로 미술 관련 지문을 위주로 준비할 것입니다. 물론 오로지 미술 지문만 준비하지는 않겠지만요^^.. 자료들은 일단 급한대로 Wikipedia에서 가져왔습니다.

l  읽기 자료에서 모르는 단어가 있다면 하나도 빠짐없이 찾아서 정리하고 외워주세요. 해석이 안 되는 부분도 따로 표시해놓아야 합니다.

 

 

Overview

Alfred SisleyBridge at Villeneuve-la-Garenne, 1872, Metropolitan Museum of Art

Radicals in their time, early Impressionists violated the rules of academic painting. They began by constructing their pictures from freely brushed colours that took precedence over lines and contours, following the example of painters such as Eugène Delacroix and J. M. W. Turner. They also painted realistic scenes of modern life, and often painted outdoors. Previously, still lifes and portraits as well as landscapes had usually been painted in the studio.[1] The Impressionists found that they could capture the momentary and transient effects of sunlight by painting en plein air. They portrayed overall visual effects instead of details, and used short "broken" brush strokes of mixed and pure unmixed colour—not blended smoothly or shaded, as was customary—in order to achieve the effect of intense colour vibration.

Although the emergence of Impressionism in France happened at a time when a number of other painters, including the Italian artists known as the Macchiaioli, and Winslow Homer in the United States, were also exploring plein-air painting, the Impressionists developed new techniques that were specific to the style. Encompassing what its adherents argued was a different way of seeing, it was an art of immediacy and movement, of candid poses and compositions, of the play of light expressed in a bright and varied use of colour.

The public, at first hostile, gradually came to believe that the Impressionists had captured a fresh and original vision, even if the new style did not receive the approval of the art critics and establishment.

By recreating the sensation in the eye that views the subject, rather than delineating the details of the subject, and by creating a welter of techniques and forms, Impressionism became a precursor of various styles of painting, including Neo-ImpressionismPost-ImpressionismFauvism, and Cubism.




Post-Impressionism

Camille PissarroChildren on a Farm, 1887

Post-Impressionism developed from Impressionism. From the 1880s several artists began to develop different precepts for the use of colour, pattern, form, and line, derived from the Impressionist example: Vincent van GoghPaul GauguinGeorges Seurat, and Henri de Toulouse-Lautrec. These artists were slightly younger than the Impressionists, and their work is known as post-Impressionism. Some of the original Impressionist artists also ventured into this new territory; Camille Pissarro briefly painted in a pointillist manner, and even Monet abandoned strict plein air painting. Paul Cézanne, who participated in the first and third Impressionist exhibitions, developed a highly individual vision emphasising pictorial structure, and he is more often called a post-Impressionist. Although these cases illustrate the difficulty of assigning labels, the work of the original Impressionist painters may, by definition, be categorised as Impressionism.